仕事でお世話になっている方が、「これ読んでください。」
と本を貸してくださいました。
・・・
「次の日ケロリ いつだって明日はいい日」
合言葉は「ま、いいケロ。」・・・(笑)力が抜けます。
わたしはどちらかと言えば、「まっ、いいか。なんとかなるさ。」
というタイプ・・・しかし、さらにケロリとする本。
絵と短い言葉が心にすっと入ります。
「木戸さんは本屋さんに行っても、まずこういう本は手に取らない
だろうから・・・」と言って貸して下さった・・・たしかに!(笑)
本も貸していただき、このケロリのメールもいただいて
Yさまありがとうございました。癒されました。
H邸の打合せも楽しく進み、A邸の現場へ照明配線のチェックへ。
今日は職人さんもお休みで一人かな・・・・と思いきや
「あれっ!!・・・おつかれさまで~す!」
佐脇と戸田が現場に居ました。
進行状況と施工状況のチェックをしてくれていました。
毎日顔を合わせているし、今朝ももちろん会ったけど
・・・妙に嬉しい。
私達が居ることを知ってA様もわざわざ来て下さいました。
気になっていた現場も確認できたし、気持ちはケロリ。
お客様、本を貸して下さった方、スタッフの優しさを感じた
おかげかな。




















木戸さん、
今更のコメント失礼します。
木戸さんのブログはすべて読んでいたはずが、このブログを見落としていたらしく、この本のことを知ってどうしてもコメントしたくなったもので、、、。
「ま、いいケロ。」
なんと力の抜ける言葉でしょうか。
でもこの言葉いですね。
私が人生最初の海外旅行で訪れた国、インドネシアにはこの「ま、いいケロ」の意味になる「ティダ・アパアパ」と言う言葉があり、みんながよく使ってました。ただ、あの国の人たちの場合、「それは私の言葉じゃ!!お前が言うなー!!!」という突っ込みを入れたくなるときが多々あるのですが…。ま、それはさておき、日本から出たことがなかった私には、そのスタンスが始めのうちはイライラし、かなりのカルチャーショックを受け、そのうち心地よくなりました。
タイでは「マイペンライ」沖縄では「なんくるないさ~」
思えば南国の人には浸透している言葉・スタンスなのかも?!
人にはこのスタンスが必要なんでしょうね~。
私はこの「ま、いいケロ。」でいかせていただきます。
梅太郎さん
コメント遅くてもキャッチできますので大丈夫で
すよ。お気遣いありがとうございます。
梅太郎さんのコメントにうけました。
確かに人には「ま、いいケロ」のスタンスって必要なんですよね。
走っていると気づかないもの。
こうして本を貸して下さったり、人から教えられるんですよね。
南国行きたい!